amoureuxpublic          Les Amoureux Au Ban Public

 

 

We encourage French-foreign couples to become active in protecting their rights to a family life

*Our movement includes a civic association (legal structure), a national coordination office based in Paris

(employed by the association), local correspondents and local chapters, as well as networks of researchers

and lawyers sensitive to the issues faced by bi-national couples in France.

___________________________________________________________________________

SHORT PRESENTATION

In June 2007, the first chapter of the ‘Amoureux au ban public’ was set up in Montpellier. Several dozen French-foreign couples then decided to get involved in the collective protection of their right to a family life, a right undermined by increasingly restrictive laws and administrative practices. Within a few months, the initiative grows and spreads across France. The support association for the ‘Amoureux au ban public’ is set up in March 2010 so as to enable the movement to raise funds and recruit employees for its national office. Today the movement is autonomous, and carries on its advocacy work on behalf of couples facing restrictive and discriminatory immigration policies. The movement also promotes the right for all to love and live freely with the person of their choice, through:

  • The collection and dissemination of relevant legal, economic and social information
  • Providing bi-national couples with information about their rights
  • The support of protest actions focused on the plight of bi-national couples
  • A commitment to fight against all forms of racism and discrimination

___________________________________________________________________________

MAIN ACTIONS

  • Support for bi-national couples. Legal advice and mentoring for administrative procedures and court cases. Mobilization around the most challenging situations: petitions, visibility in the media…
  • Political advocacy toward improved laws. Advocacy with institutions and politicians, both locally and nationally, to draw their attention to administrative procedures and establish a dialogue toward legal changes. Advocacy work is focused around the issues identified by the couples.
  • Mobilizing, building awareness and providing information. Building awareness in the public space takes multiple forms: public events, petitions, collective actions to push cases through, festive and protest events on Valentine’s Day (‘Bal des Amoureux’), staging of a play, making of a video clip with a new version of a song by Georges Brassens, making of a documentary film, public screenings and debates…

___________________________________________________________________________

MAIN ISSUES

  • Increasingly restrictive immigration laws in the past 15 years or so, particularly for French-foreign couples.
  • A climate of systematic state suspicion toward bi-national couples, in the name of the fight against ‘sham’ marriages.
  • Administrative practices unevenly implemented across France, occasionally going as far as violations of the law.
  • Many couples, therefore, face abusive controls, discriminations, prolonged periods of separation (due to visa applications being rejected), and social and economic precariousness (due to residency applications being rejected).

___________________________________________________________________________

PARTNERS

  • Cimade / GISTI (Groupe d’Information et de Soutien des Travailleurs Immigrés – Migrant Workers Information and Support Network) / FASTI (Fédération d’Associations de Solidarité avec les Travailleurs Immigrés – Federation of Solidarity Associations for Migrant Workers) /ASSFAM (Association Service Social Familial Migrants – Migrant Social and Family Welfare Association) / ARDHIS (Association pour la reconnaissance du droit des personnes homosexuelles et transsexuelles à l’immigration et au séjour – Association for the Immigration and Residency Rights of Homosexuals and Transsexuals)…

___________________________________________________________________________

CONTACT                                                                                

 Les Amoureux au ban public  

c/o CIMADE 64 Rue Clisson 

75013 Paris 

+331 44 18 60 55  

http://www.amoureuxauban.net/ 

Facebook + Twitter